Laurearsi

  Contatti / Contacts

Commissione lauree Scienza dei materiali:

com.lauree.sdm@chimica.unipd.it; 

  Procedura / Procedure

Ingresso in tesi: lo studente che intende iniziare il lavoro di tesi deve aver conseguito almeno 50 CFU. Il periodo di ricerca svolto dallo studente per la preparazione della tesi ha una durata di circa 7 mesi con un impegno a tempo pieno. Lo studente formalizza l'inizio del lavoro di tesi presentando l'allegato modulo di ingresso in tesi, firmato dal relatore proposto, da inviare alla commissione lauree ( com.lauree.sdm@chimica.unipd.it; laureescienzemateriali.chimica@unipd.it). 

Per garantire un'adeguata preparazione in materia di ricerca bibliografica, a fondamento del proprio lavoro di tesi, è consigliabile completare il moodle "ABC della ricerca bibliografica per la chimica" (fino al livello 2), disponibile al seguente indirizzo: https://elearning.unipd.it/chimica/course/index.php?categoryid=84

Domanda di laurea: la domanda di conseguimento titolo deve essere presentata su Uniweb entro le scadenze stabilite dall'Ateneo, termini e modalità sono pubblicati al seguente indirizzo. In caso di ritiro, lo studente è tenuto ad annullare la domanda di conseguimento titolo e dare tempestiva comunicazione mediante e-mail a conseguimentotitolo.studenti@unipd.it indicando nome, cognome, numero di matricola e appello/sessione cui è iscritto.

* * *

Beginning of the thesis work: the student who aims to start the thesis work needs to have at least 50 Credits. The thesis period is expected to be ca 7 months (full time commitment). The student has to fill the template below, signed by the proposed supervisor, and send it to commissione Lauree (com.lauree.sdm@chimica.unipd.it; laureescienzemateriali.chimica@unipd.it).

To ensure an adequate preparation in the field of bibliographic research, as the basis of your thesis work, it is advisable to complete the moodle "ABC of bibliographic research for chemistry" (up to level 2), available at the following address: https://elearning.unipd.it/chimica/course/index.php?categoryid=84

Application for the degree: the application for the degree must also be filled in Uniweb, according to the deadlines of the university (these are tipically much earlier with respect to the final exam), see the following link. In the case of a withdrawal of the application, the student must inform immediately conseguimentotitolo.studenti@unipd.it indicating name, surname, matriculation number and the degree session (month and year).

  Tesi/Thesis

La tesi deve essere allegata alla domanda di conseguimento titolo presentata su uniweb, essere in formato pdf/A ed avere una dimensione massima di 40 megabyte, qui le istruzioni per produrre un pdf/A.

Per caricare in uniweb la tesi è possibile consultare le linee guida pubblicate sul sito di Ateneo.

* * *

The thesis has to be uploaded in uniweb as a pdf/A file (max. size 40 megabyte), here are the instructions to generate a pdf/A file.

It is also possible to follow the guidelines linee guida reported on the UniPD website.

  Calendari e scadenze / Dates and deadlines

Le scadenze per la domanda di laurea, che precede il caricamento della tesi, sono indicate al sito https://www.unipd.it/laurearsi. LE SCADENZE INDICATE PER IL CARICAMENTO DELLA TESI IN UNIWEB COMPRENDONO ANCHE L'APPROVAZIONE DELLA TESI DA PARTE DEL RELATORE/DELLA RELATRICE.

The deadline for the application for the degree anticipates the submission of the thesis, and can be found at the following link https://www.unipd.it/laurearsi. THE DEADLINES FOR UPLOADING THE THESIS IN UNIWEB COMPRISES ALSO THE APPROVAL OF THE THESIS BY THE SUPERVISOR.


Calendari delle prove finali (link al sito dedicato) / Link to the session schedule

  Indicazioni per i festeggiamenti di laurea / Graduation ceremonies directions

In occasione dei festeggiamenti per il conseguimento della laurea, le laureande, i laureandi e i loro invitati sono tenuti a osservare alcune regole di comportamento atte a garantire il rispetto delle persone e dell'ambiente che li ospita, evitando di arrecare qualsiasi tipo di disturbo o danno.

Le laureande e i laureandi si assumono la responsabilità di informare le persone invitate alla propria seduta di laurea rispetto ai codici di comportamento da tenere e di vigilare affinché vengano rispettati. Le laureande e i laureandi sono consapevoli che, in caso di inosservanza a quanto prescritto, verranno presi gli opportuni provvedimenti.

In particolare si ricorda che:

- alla fine della proclamazione, le studentese, gli studenti e i loro invitati sono tenuti a lasciare l'aula in modo silenzioso, composto e celere al fine di non recare disturbo al prosieguo della seduta di laurea;

- non è possibile festeggiare all'interno degli edifici e portare bevande e cibi al loro interno;

- sono vietati tutti i comportamenti che possano imbrattare i luoghi (uso di spray, coriandoli, etc) e disturbare in qualunque modo il lavoro di chi opera nelle strutture universitarie (uso di trombe, cori, schiamazzi, etc).

Si ringraziano tutte e tutti per la cortese collaborazione e per l'attenzione a preservare il bene pubblico.

____________________

On the occasion of degree ceremonies, graduand students and their guests are required to observe certain rules of behavior designed to ensure that they respect people and their host environment and avoid causing any kind of disturbance or damage.

Graduand students assume the responsibility of informing their guests with respect to the codes of behavior to be observed. Graduands are aware that appropriate action will be taken if they fail to comply with what is prescribed.

In particular, please note that:

- at the end of the proclamation, students and their guests are required to leave the hall in a silent, composed and expeditious manner in order not to disturb the continuation of the graduation ceremony;

- no celebrating is allowed inside the buildings and bring drinks and food inside;

- all behaviors that may soil the university venues (use of sprays, confetti, etc.) and disturb in any way (use of trumpets, choirs, noise, etc.) are prohibited.

We thank each and every one of you for your kind cooperation and attention to preserving the public good.